「いつか王子様が…」あまりにも有名なディズニーを代表する名セリフが楽しめる白雪姫。世界初の長編アニメーションでもあり、実質的な興行収入No.1を記録する永久不滅の大ヒット作品です。意外と知らない7人の小人たちのセリフも含めて、名言を見ていきましょう。
映画『白雪姫』の英語名言7選
簡単なあらすじ
Snow White Sings With Animals in the Forest | Disney Princess
「鏡よ鏡、世界でいちばん美しい女性はだぁれ?」女王が鏡に問いかけて返ってきた答えは”白雪姫”だった。嫉妬に狂った女王は、家来に命じて白雪姫を殺させる。
しかし無事逃げ延びることができた白雪姫は、森の奥にひっそり佇む小さな家へたどり着く。そこに住んでいたのは7人のこびとたち。彼らと楽しく歌い暮らす白雪姫だったがー。
名言①「魔法の鏡よ この世で一番美しい女性は誰?」
Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all.
By Queen
[05:50]冒頭、女王が鏡に問いかけるシーン
「鏡よ鏡、世界でいちばん美しい女性はだぁれ?」
ディズニー作品の中でも最も有名なセリフでしょう。※上記タイトルの日本語訳は、アニメ字幕よりそのまま抜粋したもの
みなさん、美しいといえばbeautifulだと思っていませんでしたか?実は「the fairest one (最上級の)美しい人」という英語表現があるんですね。勉強になります。
名言②「こりゃたまげた」
Jiminy Crickets.
By Dwarves
[26:40]こびとたちが帰宅するシーン
こびとたちが誰もいないはずのお家へ向かったら、なんと煙突から煙が!その時の驚きのセリフです。
「Jiminy ひぇ〜びっくり仰天」という古語があるそうですよ。そこに語呂合わせ的に「Cricket コオロギ」をくっつけた造語。日本語でも「よっこいしょういち!」とかおふざけで言う人いますよね(え?いない?)
白雪姫はディズニー長編アニメの第1作目。続く第2作目『ピノキオ』に”ジミニー・クリケット”という名前のキャラクターが登場します。こういった小ネタを楽しめるのは、英語鑑賞ならではです。
名言③「大丈夫 わしらがついてる」
Don’t be afraid. We’re right behind you.
By Dwarves
[32:00]こびとたちが家の中を偵察するシーン
なぜか家の中がピッカピカに磨き上げられてることを不審に思ったこびとたち。”おとぼけ”に2階の様子を見に行かせた時の、バックアップのセリフです。
短くて覚えやすい英語表現なので、フレーズストックに加えてみてください。
名言④「とてもかわいいな」
She’s mighty purdy.
By Dwarves
[35:05]こびとたちが白雪姫を発見したシーン
またまた知らないとわからない表現が出てきました。白雪姫を見つけたこびとたちが、その美しさに見惚れてぼやいたセリフです。
「mighty purdy すごいかわいこちゃん」実際使うのかは差し置き、こびとたちのひと言には、教科者では出会えない短文英語がたくさん散りばめられています。
名言⑤「見事に化けた」
A perfect disguise.
By Queen
[51:18]女王が醜いおばあさんに化けたシーン
自ら醜い姿に変貌した女王。鏡を覗き込んで満足げに放ったセリフです。嫉妬に狂うあまり、美しさを捨ててしまうという常軌を逸した行動…。醜い外見は彼女の心を映し出した象徴なのかもしれません。
白雪姫はディズニーアニメの中で最もお子様向け編集です。しかしながら、本気で怯える描写があるのも事実。当時は普通だったんでしょうか。ディズニー映画7不思議です。
名言⑥「いつか王子様が 迎えに来るわ」
DISNEY SING-ALONGS | Someday My Prince Will Come – Snow White Lyric Video | Official Disney UK
Someday my prince will come.
By Snow White
[57:40]白雪姫がこびとたちと遊ぶシーン
お待たせしました。白雪姫といえばこの曲!美しすぎるテーマソングが、作品中盤で登場です。
こびとたちに話をせがまれ、かつてひと目だけ会った素敵な王子様のことを語り出します。こびとたちは興味しんしん。思わず心が弾んだ白雪姫の心情がぎゅっと詰まった、ロマンティックな歌詞に注目してみてください。
名言⑦「あの女王は腹黒い」
The old Queen’s a sly one.
By Dwarves
[1:05:55]こびとたちが白雪姫を置いて出かけるシーン
予期せぬ来訪者だった白雪姫にすっかり心を奪われてしまったこびとたち。家を空けるのも不安でならず、よく注意するように白雪姫に言いつけました。
「sly ずる賢い,狡猾な,陰険な」という意味。ちょっとダークな英語も覚えられるのが映画で英語学習のメリットですね。
名言⑧「おばあさんを おどかしちゃだめよ」
Shame on you, frigntening a poor old lady.
By Snow White
[1:10:55]動物たちが白雪姫を毒りんごから守ろうとしたシーン
動物たちはいつも異変に気付きます。おばあさんに変装した女王の悪巧みに気付き、止めようとしますが…疑うことを知らない純粋無垢な白雪姫。動物たちにこう言葉をかけました。
「Shame on you. 恥を知りなさい。」という意味。わりと頻出する表現なので覚えておいてみてください。
名言⑨「ひと口食べれば どんな望みもかなう」
One bite and all your dreams will come true.
By Queen
[1:13:04]白雪姫がついに毒りんごを食べてしまうシーン
言葉巧みに白雪姫を誘惑するおばあさん女王。淡い恋心につけこみ、ついに白雪姫に毒りんごを食べさせてしまうのです。倒れるシーン。直接的な映像がないのが余計にショックな見逃せないシーンです。
「One bite ひとかじり」は本作品で覚えておきたい単語ですね。「Have a bite. 一口食べてごらん」のような使い方をします。
名言⑩「そして二人はいつまでも幸せに暮らしました」
…and they live happily ever after.
By Snow White
[1:22:43]ラストシーン
絵本ではじまり絵本で終わる白雪姫。こちらは最後の絵本のページに描かれた英文です。おとぎ話定番のお決まり文句。プリンセスシリーズの結末で頻出しますので、注目してみてください。
まとめ
ディズニープリンセス全てのはじまりの『白雪姫』。1937年製作とかなり古い作品でありながら、いまだに世界中の女の子の憧れとなっている素敵なキャラクター。そして不朽の名作です。
実写版「Snow White(原題)」も、2024年に劇場公開が予定されているそうです。基本的には子供の教育向けのようなシーンが多いのですが、ぜひこの機会に学習素材として使ってみてはいかがでしょうか。映画でしか出会えない短文フレーズストックを増やせますよ。