「元気を出して、いつか幸せが訪れる」ロビン・フッドの英語名言10選

映画『ロビンフッド』名言集
目次

ディズニー映画『ロビン・フッド』の英語名言10選

簡単なあらすじ

貧しきもののために盗みを働くロビンフッド&リトルジョン。十字軍遠征中の国王リチャードの留守を狙って暴政をしくプリンス・ジョンに知恵と勇気で立ち向かっていく。恋人マリアンを奪還するも、プリンス・ジョンはさらに重い税を課しノッティンガムの農民たちは窮地に陥ってしまうー。

イングランドの伝説的英雄ロビン・フッドをベースにした物語。見どころは勧善懲悪を行うロビンたちの正義感、恋人マリアンとのロマンス。伝説自体が時代を経て折り重なった話だが、登場人物は実在の王や地名などで、歴史の学びを得られる1本。

名言①「今日も貧しいもののために金を集めるぞ」

That sounds like another collection day for the poor.

By ロビン・フッド

[5:55]ロビン・フッドと親友リトル・ジョンの初登場シーン

ロビン・フッドとは何者か?が分かる冒頭シーンのセリフです。ロビンはノッティンガム近郊の”シャーウッドの森”に潜んで、悪い王族や役人を狙い、貧しさに喘ぐ村人たちに富を分け与えてきた正義の盗っ人です。

・collection day 集金の日
・the poor 貧しい人々
「the+形容詞」で人々を指す名詞になります。例) the rich お金持ち、the young 若者たち

名言②「元気を出して。この村にもいつか幸せが戻る」

And keep your chin up.
Someday there’ll be happiness again in Nottingham.

By ロビン・フッド

[20:38]貧しい村人を励ますシーン

重税に苦しむ民にかけたロビンの名セリフです。どんな時にも見失わない希望。ロビンが人気を集めているのは、物理的な施しよりも、希望を分け与えてくれるその姿勢だったのかもしれませんね。

“Nottingham ノッティンガム”は、実際に数々の歴史の舞台となったイングランドの都市。ジョン王周辺貴族が根城にした街だそうです。>Wikipedia

・chin あご
「keep your chin up. 上を向いて。」の決まり文句です。

名言③「離れていると愛は育つもの」

Remember, absence makes the heart grow fonder.

By レディ・クラック

[27:50]マリアンがロビンのことを語るシーン

ロビンの恋人マリアンにかけた雌鳥クラックの愛あるセリフです。ロビンとマリアンは元々恋人。権力に引き裂かれてしまいましたが、想いは変わりません。このマリアン、お目めくりくり&まつ毛ぱちぱちでとっても愛くるしいキツネさんです。

・absence 不在、留守
・fonder 情を深める、想いを募らせる
「Absence makes the heart grow fonder. 会えない時間が愛を育てる。」の決まり文句です。

名言④「弱気じゃ恋は勝ち取れない」

Faint hearts never won fair lady.

By ロビン・フッド

[31:10]森でジョンやタック神父と過ごすシーン

愛にも勇ましさ溢れるロビンのイケメンなセリフです。罠だと知りながら、マリアンのために弓術トーナメントに出場を決意します。こんなキツネなら誰でも惚れる。ロビンはどこまでもかっこいい正義のヒーローとして描かれているので、見ていてとっても気持ちがいいですよ。

・faint かすかな、わずかな、弱々しい

名言⑤「マリアン。命よりも君を愛してる」

Marian, my darling, I love you more than life itself.

By ロビン・フッド

[43:18]ロビンがプリンス・ジョンに正体を暴かれるシーン

マリアンへの愛に満ちたロビンのセリフです。変装がバレてお縄になってしまう絶対危機のピンチ。そんな時にも自分を見失わず、変わらぬ想いをマリアンへ告げるロビンの胸きゅんです。

『ロビン・フッド』には意外にも愛の名言がわんさか登場するのも見どころのひとつ。ピュアでキュートな恋愛物語に、ぜひ心洗われてください。

・more than 〜よりも

名言⑥「愛の勝利だわ」

Love conquers all.

By レディ・クラック

[44:40]村人みんなが協力してロビンを救い出すシーン

プリンス・ジョンをやっつけた時のレディ・クラックの喜びのセリフです。シンプルだけど「愛は強し」の響きが込められていて、とっても素敵な英語表現ですね。さくっと覚えたい名言です。

・conquer 打ち勝つ、征服する

名言⑦「あなたは私の命よ」

I couldn’t have lived without you, Robin.

By マリアン姫

[44:53]ロビンとマリアンが再会するシーン

ロビンとの念願の再会を果たしたマリアンのセリフです。直訳「あなたなしでは生きていけない」とっても甘〜い愛の名言です。なにかと使い勝手のいいフレーズなので、こちらもぜひ覚えて応用してみてください。

・I couldn’t have lived 生きていけない

名言⑧「短い人生が過ぎたあとも、愛は決して消えない」


Life is brief. But it’s gone.
Love goes on and on.

By 『Love』

[49:42]ロビンとマリアンが夜の森でデートするシーン

作品でいちばん素敵な名場面で流れる劇中歌より抜粋です。この歌がまた愛の名ソングで…思わずうっとり聴き入ってしまうしっぽりロマンチックな恋の歌。深くて沁み入る言葉がずらりと並んでます。

Love. It seems like only yesterday.
You were just a child at play.
Now you’re all grown up. Inside of me.
Oh, how fast those moment flee.
Once we watched a lazy world go by.
Now the days seem to fly.
Life is brief. But it’s gone.
Love goes on and on.

愛する人 つい昨日までは
小さな遊び相手だったのに

立派に成長して 私の心にいる
時が経つのはなんて早いの?
ゆっくり流れていた日々が
今は飛ぶように過ぎていく
だけど短い人生が過ぎたあとも
愛は決して消えない

・brief 短い、束の間
・gone 過ぎ去る
・go on 続いていく

名言⑨「すてきな夜ね。朝が来なければいいのに」

Oh, Robin, what a beautiful night.
I wish it would never end.

By マリアン姫

[50:50]ロビンとマリアンが夜の森でデートするシーン

ロマンティックすぎる夜を過ごしたマリアンのセリフです。恋する乙女なら何度だった思ったことあるはず。

切ない気分を打ち破ってくれたのは、シャーウッドの森の仲間たちの明るく楽しい祝福でした。森のデートからはじまるこの場面は何度見ても胸が熱くなります。

・what a OO なんてOOなんでしょう

名言⑩「希望を失わせてはならん」

We must do what we can to keep their hopes alive.

By タック神父

[58:00]タック神父が役人に抗うシーン

重税に苦しむ民にかけたタック神父のセリフです。ロビンと共に、いつも村人たちへ希望の光を与え続けてきたタック神父は『ロビン・フッド』には欠かせない存在です。まさかの処刑宣告をされますが、ここで救うのがやっぱりロビン・フッド。最後はとってもほっこりする素敵すぎるハッピーエンドで、物語は幕を下ろします。

・what we can わたしたちができること
・keep 〜 alive 生かしておく、存続させる

まとめ

ディズニー映画『ロビン・フッド』の名言をお届けしました。意外にも愛の名言がたくさん登場するロマンティックな物語です。ロビンはどこまでもイケメンキツネで、見ていてスカッと爽快。大人になってから見ると歴史を知るきっかけにもなり、クラシック作品の超優秀作かと思います。ぜひ英語学習の素材などにも使ってみてくださいね。

\ PrimeVideoでレンタル可 /

SHARE
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次