「しょうがない」という10の状況別英語フレーズ集

いろいろな場面で使える「しょうがない」の表現は、英語でなんて言うのでしょうか?会話練習中によく思い浮かぶのに、うまく表現できなくて詰まってしまう方も多い表現かと思います。

ということで今日は「しょうがない」の英語表現を10個集めました。自分の気持ちに合わせて使い分けてられるように練習してみてください。

それぞれ画像と会話例を付けた。頭にイメージを思い浮かべながら、脳にすり込む感じで覚えていくと効果倍増↑

もくじ

「しょうがない」という10の状況別英語フレーズ集

今日紹介フレーズは全て「しょうがない」で使えますが、より近いニュアンスの日本語訳をつけました。

「It can’t be helped. しょうがない」

最もシンプルで汎用的に使えるフレーズです。いろいろなシーンで使えるテンプレ的な表現なので、まずは覚えておくといいでしょう。

【会話例】

I don’t wanna go to school! I hate studying!
学校に行きたくないよ〜勉強嫌い!

It can’t be helped. Let’s go.
そう言ってもしょうがないよ、さぁ行くよ

「What’s done is done. 終わったことだ」

諦めつつも、「今さら後悔しても仕方がない、だから前に進もうよ」といったポジティブな気持ちも与えてくれる表現です。失敗で落ち込んでいる友人の声がけに使うのもいいでしょう。

【会話例】

I made a mistake in my presentation…
プレゼンで失敗しちゃったよ…

What’s done is done. Good luck with your next presentation,
やってしまったものはしょうがない。次のプレゼンがんばろう

「There’s nothing I can do about it. やれることはない」

外的・物理的な要因で「どうにもならないよ」という諦めている状況に使えます。自分の力が及ばないことに遭遇した時に使ってみてください。

【会話例】

Look at this traffic!
見てこの渋滞!

There’s nothing I can do about it.
やれることはない、しょうがないね

「It is no use crying. 覆水盆に返らず」

自分の手の施しようが嘆いていてもムダだと言いたい時の英語フレーズです。「It is no use crying over spilt milk. 覆水盆に返らず・後悔先に立たず」ということわざもあります。 「crying」の部分は他の言葉「doing/thinking/complaining」などに置き換えて使えます。

【会話例】

I overslept and got fired…
寝坊してクビになっちゃった…

It is no use crying over spilt milk. Let’s start over.
後悔先に立たず。やり直そう。

「I have no choice. 選択肢はない」

避けられない物事に遭遇した時のフレーズです。日本語の「だってしょうがなかったの(OOの理由があったからね)」のようなニュアンスで、非常によく聞きます。

【会話例】

I got fired, so I depend on my parents. I have no choice.
首になっちゃったか、親のスネをかじってます。しょうがない。

Let’s start over.
やり直そう

「These things happen. そういうことは起こるもんさ」

あきらめ・慰めに使えるフレーズです。ささやかな毎日の中でアンラッキーは日常的に起こるもの。「別にあなたのせいじゃないよ、でもそういうこともあるよね、気にするな」いう意味です。
個人的には最も使いやすい「しかたないよ」の表現だと思っています。

【会話例】

I keep failing interviews…
面接に落ち続けている…

These things happen. It’s not your fault.
そういうこともあるよ。君が悪いわけじゃない

「It’s out of my control. 手に負えないよ」

避けられない物事に遭遇した時のフレーズです。「さすがに無理でしょ」といった手の余るニュアンスを表現するのにもハマる表現です。

【会話例】

The new boss is always mad about my performance.
新しい上司がいつも業績に怒り狂っているよ

It’s out of our control. Because the global financial crisis happened on this Monday, right?
それは手に負えないな。だって月曜にリーマンショックが起こったんだから

「It’s inevitable. 避けようがない」

避けられない物事に遭遇した時のフレーズです。意味はそのまま「inevitable 避けられない」です。ちょっと長い単語ですが「当然の、必然的な」という意味もあり、日常会話でもよく登場します。覚えておいて損なし。

【会話例】

I had to study Chinese as well.
中国語も勉強しなきゃいけなくなっっちゃった

It’s inevitable. The times have changed.
そりゃ避けられないな。そういう時代だ

「It is what it is. そういうんもんさ」

あきらめつつ、受け入れの気持ちを表すフレーズです。「でもそんなこと言っててもしょうがないからOOする」のような、不満の要因を明らかにしつつ何か対策を取りたい時によく使います。

【会話例】

But I have no time. I’m stuck…
でも時間がなくて煮詰まってしまって…

It is what it is. Let’s take a deep breath.
そういうもんさ。とりあえず深呼吸しよう

「That’s life. それが人生さ」

完全な受け入れを表すフレーズです。シンプルisベスト。かっこいい表現ですよね。もうむしろ笑えてきてしまうほどのアンラッキーが起こった時の唯一無二の言葉です。小っ恥ずかしさを捨てて、ここぞというときにぜひどうぞ。

【会話例】

I got fired again…
またクビになった…

That’s life. “Stay hungry, stay foolish”
それが人生さ「ハングリーであれ、愚かであれ」

以上となります。

「しょうがない」の表現、あきらめ、慰め、励ましと本当にいろいろな場面で使える便利表現です。毒にも薬にもなる言葉なので、しっかり文脈や場面を想定してひとり言練習からはじめてみてください。

共感フレーズまとめ

① It can’t be helped.
② What’s done is done.
③ There’s nothing I can do about it.
④ It is no use crying.
⑤ I have no choice.
⑥ These things happen.
⑦ It’s out of my control.
⑧ It’s inevitable.
⑨ It is what it is.
⑩ That’s life.

今日覚えたフレーズを使って、暗記や英作文練習をしてみよう!

【体験談】英語が全く話せなかった私が上達できた理由

わたしは「英語をはじめよう」と決心してから、6ヶ月間毎日TOEICを独学。しかし残念ながら、全く英語が聞こえるようにも話せるようになりませんでした。

ところがダメ元ではじめたオンライン英会話でみるみる上達。外国人と英語で会話できるようになりました。

「1日でも早く英語が話せるようになりたい。」と思っているなら、オンライン英会話を試してみてください。私が利用したのはネイティブキャンプ。月額6,480円で毎日好きなだけ外国人と話せる定額受け放題制。業界内でダントツにお得です。

ぜひこの機会に、英語が話せる未来のあなたへ近づいてください。

\ Amazonギフト券5,000円キャンペーン中 /

※本サイトの各記事は、PR及びアフィリエイトリンクを含んでいます。個人的に使ってよかった&信頼できるサービスを紹介しています。PRを通して得た収益は、今後の英語学習と記事作成に役立てさせていただきます。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
もくじ