可愛い妖精キャラ「ティンカーベル」の英語名言8選
簡単なあらすじ
ティンカー・ベル | 予告編 | Disney+ (ディズニープラス)
ネバーランドの妖精の谷”ピクシー・ホロウ”に、新たな妖精が誕生した。人間の赤ちゃんの笑いから生まれる妖精たちは、それぞれ特別な才能を持って生まれてくる。もの作りの才能を認められ”ティンカーベル”と名付けられたその妖精は、はじめての春の準備に取りかかるのだったが…
ピーターパンやウェンディに出会う前のティンカーベルが描かれた物語。見どころはアイディアに溢れた色彩豊かな遊び心のある映像。ゆっくりはっきり話す英語でお子様教育用にもぴったりです。
映画『ティンカーベル』&続編があるので、その中からティンカーらしさを感じる名言を集めました。
名言①「あなた自身の才能を誇りに思わなきゃ!」
…your talent makes you who you are.
By ティンカーベル『ティンカーベル』
You should be proud of it!
[55:00]テレンスに妖精の粉をもらいに行くシーン
“粉の番人”テレンスにかけたセリフです。実は妖精の粉=ピクシーダストがないと空を飛べないティンカーベルたち。どこか自信なさげだったテレンスに、勇気づける言葉を投げかけました。メッセージは”どんな仕事も役割も大切だよ” ということです。
このあと同じ内容をよりシンプルに言い換えてますので、載せておきます。
Be proud of your talent.
“才能を誇る”
・proud of 〜を誇る
名言②「あなた誰かを助けようとしたことある?」
Have you ever helped anyone besides yourself?
By ティンカーベル『ティンカーベル』
[58:25]ヴィディアと言い争うシーン
ライバルの妖精ヴィディアに向かって放ったセリフです。トラブルの発端はヴィディア。それでも責任を感じてどうにかしようともがくティンカー。短気ですぐぷんぷんしちゃうけど、まっすぐな性格がわかるティンカーらしい名言です。
・Have you ever 〜? 〜したことある?(経験)
名言③「もの作りの妖精 それが私です」
Because I’m a tinker. It’s who I am.
By ティンカーベル『ティンカーベル』
[59:30]壊れた春を取り戻したシーン
自分に自信が持てた時のティンカーベルのセリフです。tinker=もの作りの意味。ティンカーベルは人には”自信を持って”と言いつつ、自分のことはずっと悩んできました。自分らしさを手に入れた時のティンカーはとっても清々しくて可愛らしいですよ。
・tinker もの作り、修理屋
名言④「友達っていいものね」
Great to have friends that will help you out, huh?
By ティンカーベル『ティンカーベルと月の石』
[48:19]森の仲間とお別れするシーン
ひとりぼっちの孤独な旅で、森の仲間たちに助けられた時のセリフです。この時、ティンカーは親友のテレンスを怒らせてしまっていて、心もひとりぼっちでした。そんな時に感じた温かみ。じんわりする名言です。
・help you out (困難な状況から)助け出す
名言⑤「心を澄ませて。チャンスは一度だけ」
Clear your mind. Only get one shot at this. Here it goes.
By ティンカーベル『ティンカーベルと月の石』
[58:24]魔法の鏡に願いをかけるシーン
魔法の鏡に願い事をかける時のセリフです。トラブルを解決しようとついに願いを叶えてくれるマジックミラーを手に入れてティンカーベル。いつも失敗ばかりの自分を落ち着かせる魔法の呪文。けっきょくまたしても失敗するのですが…緊張した時のお守りの言葉にしたい素敵な言葉ですね。
・
名言⑥「でもあなたがいたらって思う」
I was wrong. I wish you were here.
By ティンカーベル『ティンカーベルと月の石』
[1:00:20]テレンスを思い出して泣くシーン
鏡の中に親友テレンスが現れた時のセリフです。ひとりでなんでもできると思っていたティンカー。自分の自信過剰を認めたときに、心の中にあるのはやさしいテレンスの姿でした。距離が近いほどすれ違ってしまうこともあるけれど、大事な存在は手放してはダメ。そんなメッセージが伝わってくる感動シーンです。
・I wish you were 〜 あなたが〜だったらいいのに
名言⑦「私も忘れないわ」
I’ll never forget you, Lizzy.
By ティンカーベル『ティンカーベルと妖精の家』
[37:40]人間の子供リジーとお別れするシーン
妖精ファンの人間の子供、リジーとお別れする時のセリフです。妖精たちが人間と触れ合うことはタブーですが、我が道を行くティンカーはすっかり打ち解けます。人生、一期一会。心がキュンと締め付けられる名場面です。
・I will never 〜 決して〜しない
ちなみにこの映画の主人公はどちらかといえばリジー。
You don’t have to understand.
You just have to believe.
わからなくていいの。ただ信じれば
というピーターパンを彷彿とさせる名言があります。シリーズ作品の中でもおすすめの1本です。
名言⑧「絶対手放さない」
And I’m never going to lose her.
By ティンカーベル『ティンカーベルと輝く羽根の秘密』
[36:45]妹を取り戻す方法を相談するシーン
妹ペリウィンクルと離れ離れになってしまった時のセリフです。ティンカーベルのいいところは、何よりも意志が固いこと。彼女らしさが現れたひと言と言えるでしょう。
人生は信念を曲げてはいけない時があります。あきらめる前に解決する手段を探す。そんな当たり前のことを我々大人にも思い出せてくれる名言ですね。
・be going to 〜するつもり
「I’ll never 決して〜しない」「I’m never going to 〜 決して〜するつもりはない」意味することはほぼ同じ。日本語と同じくかすかなニュアンスの違いで言い回しが変わることがあります。
まとめ
ティンカーベルの名言をお届けしました。ピーターパン本編ではひと言も話さないので、気になっていた方はぜひメモしてくださいね。なんとなく恋愛系なイメージがあるティンカーですが、映画は友情メイン&人として大事な生き方を教えてくれる道徳作品になってます。
英語のレベル感や作品の長さ的に勉強素材にぴったりの作品です。ぜひこの機会に見てみてくださいね。