多読 Review #02
おもしろいと評判の洋書多読の定番書。期待して読むも、どうだろう。感想が難しい本でした。
主人公の少年が靴を盗み、少年更生施設へ送られ、謎に穴を掘り続けるのがあらすじ。序盤から漂うB級感。たんたんと進む物語の中に、忽然と姿を表すヒントたちにどきどきできるなら楽しいのかも。
しかしながら、英語は1文1文が短くてぐんぐん読み進められるのが最高。段落もなるほど読みやすいフォーマット。たしかに限られた語数の中でミステリーを楽しむにはうってつけの一冊でした。めっちゃおすすめはしないけど、練習には最適って感じが素直な感想です。
Holes穴
著者:Louis Sachar
初版:2011年
ジャンル:ミステリー
書き出し
(STANLEY enters, head down, carrying a dripping wet school binder. The rest of the stage is in darkness. He sighs, then slowly walks. It's been a bad day at school.)
Sachar, Louis. HOLES (Playsmith Book 1) (p.6). Playsmith. Kindle 版.
スタンリーは水が滴るスクールバインダーを持って頭をうな垂れて入る。残るステージは真っ暗闇。彼はため息をつき、そしてゆっくり歩き出す。今日の学校生活は悪い日だった。
主役はいじめられっ子のスタンリー
太っちょのスタンリーの学校生活は最悪。凹みながら帰る途中に落ちてきた靴。それが彼の悲劇のはじまりでした。
(Spotlight on pair of sneakers, high in the air. They fall on Stanley.)
Sachar, Louis. HOLES (Playsmith Book 1) (p.6). Playsmith. Kindle 版.
上空の1組のスニーカーにスポットライト。スタンリーへ落ちてきた。
(He picks up the sneakers and looks around, confused. Two uniformed POLICEMEN appear suddenly.
Sachar, Louis. HOLES (Playsmith Book 1) (p.6). Playsmith. Kindle 版.
彼は辺りを見回し混乱しつつもスニーカーを拾う。突然警察官のかっこうをした2人が現れた。
スタンリーは落ちてきたスニーカーを拾っただけなのに、警察官につかまってしまいます。両親のもとで彼の処分を決めることに。
You may go to jail. Or you may go to Camp Green Lake.
Sachar, Louis. HOLES (Playsmith Book 1) (p.7). Playsmith. Kindle 版.
お前は捕まるか、キャンプグリーンレイクに行くかだよ。
犯罪者として捕まるか、少年更生施設キャンプグリーンレイクで心を入れ替えるか。スタンリーは両親の同意のもと、キャンプグリーンレイクにいくことが決まりました。
少年更生施設とは名ばかりのキャンプグリーンレイク
その名の通り湖だと思った更生施設は、なにもない砂漠のど真ん中。
You will dig one hole each day, including Saturdays and Sundays, five feet deep and five feet in diameter.
Sachar, Louis. HOLES (Playsmith Book 1) (p.14). Playsmith. Kindle 版.
お前は毎日穴を掘るんだ、土曜も日曜もね。5フィートの直径のな。
スタンリーは更生の名目のもと、ガラガラヘビと黄色トカゲに怯えながら、ひたすら穴を掘らされることになります。そこでは他の少年たちも同じく穴掘り要員。
来る日も来る日も穴を掘り続ける少年たちと、そこに登場して指示を出す謎のおとなたち。穴掘りの真の目的はなんなのでしょうか...。
#Point01
英語でHolesを読むポイント
ここまで紹介したのが序盤。謎に怪しい警官につかまってしまったスタンリーと、彼を取り巻く人々を中心に物語が展開。なので、ミステリーですが人物把握は英語でもかんたんです。
さらに、一文一文が短い上に、聞き慣れない単語はあっても難解な英語が並ぶことはほぼありません。特筆すべきは超読みやすいレイアウト。誰のセリフか一目瞭然です。
序盤はけっこうたんたんと進みますが、しばし我慢。中盤からけっこう大きく展開してきます。スタンリーがキャンプグリーンレイクに連れてかれる途中の一言が、物語全体のキーワードとなっています。
My whole family is cursed.
Supposedly I had this great-great grandfather
who stole a pig from a gypsy.
僕の一族は呪われているんだ。
ひぃひぃおじいちゃんがジプシーから
豚を奪ったせいだと思うんだ。
個人的にはそこまで読み込む感じでもなかったので、紹介まで。ここまでの内容で半分くらい読み進められるので、ちょっと難しくなる後半を自力で楽しんでみてくださいませ〜。
Amazon Audibleは見つからなかったので、書籍&映画でお楽しみください。
#Movie Review
Holesはなんとディズニー作品
定額見放題のディズニープラスで観れる
あんまり惹かれないジャケットですが、なんと天下のディズニー作品。契約してる方は定額見放題内で観れますヨ。キャンプグリーンレイクの女所長はシガニーウィーバー。Holesを気に入った方はぜひ合わせてどうぞ。
> 映画を観る
> ディズニープラス紹介記事
多読完読作品2作目。書籍ではあまり観ないレイアウトに「こんな本もあるんだ!」と新たな発見がありました。
1冊目のナルニアとはまた違った作風に、英語でも好き嫌い判断できることに気づき満足です。しかし2冊で1ヶ月かかった。たくさんの本を読むよりも、「気に入った同じ本を何回も読み込んで、結果多読も精読も達成!」のほうがよさげです。
洋書ビギナーさんは、口コミなどで多少あたりをつけてから読み始めてみてくださいな。では、3冊目もお楽しみに。
イギリス小説コレクションあります
世界的に著名な作家の多いイギリス小説を集めたまとめ記事。洋書ビギナーから楽しめる小説をカテゴリ別で探せます。kindleで読める&映画化されている作品限定に絞ってます。随時更新予定。